Bruges-La-Morte by Georges Rodenbach is one of those minor pieces of world literature that can have a major effect on the reader. It is not a sublime work of art, . 3 / 1 / Georges Rodenbach, Bruges-la-Morte. James Elkins. This is the book most often taken as the starting point for novels illustrated with photographs. BRUGES-LA-MORTE t ‘Ronance. BY. GEORGES RODENBACH. Translated from the rench, with a Critical. Introduction, by. THOMAS DUNCAN. WITH THREE.
|Published (Last):||27 March 2008|
|PDF File Size:||6.74 Mb|
|ePub File Size:||16.18 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
In his best known work, Bruges-la-Mortehe explains that his aim is to evoke the town as a living being, associated with the moods of the spirit, counselling, dissuading from and prompting action. This is what happened to Hugues, so while he thinks rodnebach Jane is a deadringer for rodrnbach dead love, in actual fact it is only ever Jane he sees; his wife, in essence, becomes Jane, not the other way around. He spent the last ten years of his life in Paris as the correspondent of the Journal de Bruxelles, and was an intimate of Ed Georges Rodenbach was born in Tournai to a French mother and a German father from the Rhineland Andernach.
Bruges-la-Morte – Wikipedia
A note by Will Stone at the end of the book points out that this is still the case, and that you will have to go to Ghent to find a substantial memorial to Rodenbach. Un bel romanzo dal gusto fumoso, una Bruges inquietante ed inquinata dal beghinaggio, infestata da manifestazioni religiose e da delatori bigotti che si nascondono in ogni quai, l’ennesimo fallimento di un Orfeo qualunque di ritrovare la propria Euridice. He desperately misses his wife; and in jorte cloistral, muffled, moribund city of Bruges he finds the perfect analogue for his grief.
Thus, within us, our dead die a second time. Paperback 1 82 6 Ebook 1 20 8 Rights: Open Preview See a Problem?
Bruges-la-morte by Georges Rodenbach
brges The first edition, pictured left and dating fromwas published by Babel. This is what Rodenbach says, so it should be listed first. His prose is that special kind that, if I can write this without too much cringing, glides along the page, with grace and absolutely without pretension. Bbruges corruption, a woman who’s died is a woman you can safely worship without any danger that she’ll ruin the image by doing something vulgar like using the wrong form of address to a bishop, or blowing your best friend.
Moreover, he will not throw or give away her clothes or things, or change the arrangement of rdoenbach home they shared, for this, he thinks, will, in a way, mean losing her again, or another part of her. Les hautes tours dans leurs frocs de pierre partout allongent leur ombre.
But anyway, however interesting this early use of photography may be, the real star georgss Rodenbach’s prose. Bruges-la-Morte is very much concerned with the vacillation hruges states of intense joy and utter anguish.
Symbolist painter Fernand Knopff, also of Bruges, did the original frontispiece, and later did his own versions, ghostly and elegaic, of several of the photos: Notice there are three trees on the left in the first photograph; the second was apparently taken next to the nearest of those three.
Equally beautiful and beloved in its former days, the city was the virtual incarnation of Hugues’s own loss. The English translation by Will Stone and Mike Mitchell, published by Dedalus Press, includes a series of contemporary photographs instead of the originals. But I was nineteen at the time of the above anecdote, and nineteen is an absurd age.
Through wanting to unite the two women, their resemblance had diminished. As Rodenbach fully intended, the chief character in the novel is the town itself: Envoi, on non-visual editors and editions. She mmorte not seated in the audience. The second photograph is astonishing.
Bruges-la-Morte by Georges Rodenbach : Our Books :: Dedalus Books, Publishers of Literary Fiction
He went to school in Ghent at the prestigious Sint-Barbaracollege, where he became friends with the poet Emile Verhaeren. Otherwise, Viane and Colin Farrell have little in common. By continuing to use this website, you agree to their use.
For me, Rodenbach wrote with clarity, and insight and tenderness. A The city is a character. Conclusioni Per ora i miei appostamenti sul mercato dell’usato, certo inevitabilmente incostanti, rivelatisi infruttuosi, mi hanno costretto a rassegnarmi alla lettura “di biblioteca”, ma la scoperta di un buon romanzo in ottima edizione mi sprona a proseguire la ricerca di una georgss tutta mia.
A brief glimpse of Bruges
Funny how, years later, I can still picture that one pose, how everything else has fallen away — all the bitterness, the arguments, the boredom — and left only that. And so many other tombs: So if you can, read this book in the French original. Dolore, rimpianto, disperazione, ossessione, solitudine, illusione, amore, delusione, rabbia, follia, con un sottofondo Un’atmosfera suggestiva e suggestionabile, quella di Bruges.
The eyes, the lips, everything crumbles and disintegrates. Con i suoi colori spenti, il cielo sempre velato e pesante, la pioggerella che entra nell’anima, i canali, le rive, gli argini con alberi affamati di luce, i cigni con le loro ali d’angelo, i vicoli stretti e tortuosi, le vecchie beghine che sembrano fantasmi lievi nella bruma serale con i loro mantelli neri di panno Those suffering similar personal circumstances will find it remarkably consoling.
Dedalus World English language rights in this translation.
rodenbacj Bruges-la-Morte is, of course, primary concerned with death, but rather than focussing on corpses and funerals and all that, he chooses to write about change and decay and memory [which are all, or can be, related to death, of course]. Belgian novels Bruges in fiction novels Novels set in Belgium Symbolist novels Novels about cities Works set in theatres and opera houses.